[易混淆單字群] SELFIE /SELFISH 自私自拍傻傻分不清楚
我們總是在犯錯中, 學習更多新事物, 而且有時候也令你永生難忘 早上看到 Katy Perry 演唱會 花絮影片 , 這一位爆紅的台灣女觀眾, 因為教Katy 中文令大家稱羨之時, 因為Katy不期然問他, How do you say SELFIE in Chinese? 女粉絲想了一下, 冒出了 "自私" 這個詞.... 總之, 就是令老師們有點愣住了.(汗) 不過我想, 這位粉絲, 一輩子, 都不會忘記 [自拍] 英文叫做 selfie (selfy) self portrait (釋義: A picture taken of yourself that is planned to be uploaded to Facebook, Myspace or any other sort of social networking website.) * upload 上傳 / download 下載 * social networking 社交網絡 (例如fb, ig, twitter..etc.) 老實說, 他的反應還算良好, 想到了音很接近的 " Selfish " (自私的) 然後我就想了, 其實很多台灣學生國高中學英文, 老師因為面對太多同學, 說真的沒有辦法一個一個去糾正或注意你的發音, 然而同學最常犯的發音毛病, 其中就是 "尾音" 的省略最明顯 明明應該有尾音的單字, 但是就是常常發生同學尾音會自己fade out! 所以以後念單字, 發音還是要精確一點喔! 當然了, 圓桌英語家教, 因為是小班制, 老師每一個都可以兼顧的到! No worries! 最後, 國中會考將至, 這個時事爆紅的字 "selfie" 會不會因此列入考題呢? HEY! 我們等著瞧!