[英語潮一下] Brunch on fleek!
Sunday morning should always comes with a terrific brunch set!!! Who doesn't like brunch!!? 誰不愛早午餐呢!
heart emoticon BRUNCH ON FLEEK! heart emoticon
早午餐感覺就是優閒生活的代表
A cup of cappuccino, a sun side up egg, some fried sausages or smoked salmon with rocket.....(天啊!為什麼週末還沒到? )
A cup of cappuccino, a sun side up egg, some fried sausages or smoked salmon with rocket.....(天啊!為什麼週末還沒到? )
注意到沒有!!!
brunch on fleek!
brunch on fleek!
fleek這個字算是近代英語字彙, 首次出現也是2003年囉!
字典上釋義為awesome 的意思, 後來又因為某個黑人部落客Peaches Monroee上傳了短片讓大家看看她的"有型"眉毛,她說了eyeborws on fleek!
字典上釋義為awesome 的意思, 後來又因為某個黑人部落客Peaches Monroee上傳了短片讓大家看看她的"有型"眉毛,她說了eyeborws on fleek!
然後, 它變成一種"潮語" lol, anyways, 變成琅琅上口的表達很cool的意思, 什麼都可以on fleek 一下!
話說這週末,準備好要吃什麼早午餐了嗎? 我有好長的口袋名單!
-------------------------------------------------------------
lie/lay的練習題解答:
baaab
留言