[易混淆單字群] SELFIE /SELFISH 自私自拍傻傻分不清楚
我們總是在犯錯中, 學習更多新事物, 而且有時候也令你永生難忘
早上看到 Katy Perry 演唱會花絮影片
,
這一位爆紅的台灣女觀眾,
因為教Katy 中文令大家稱羨之時, 因為Katy不期然問他,
How do you say SELFIE in Chinese?
女粉絲想了一下, 冒出了 "自私" 這個詞....
總之, 就是令老師們有點愣住了.(汗)
不過我想, 這位粉絲,
一輩子, 都不會忘記
[自拍] 英文叫做 selfie (selfy) self portrait
(釋義:A picture taken of yourself that is planned to be uploaded to Facebook, Myspace or any other sort of social networking website.)
* upload 上傳 / download 下載
* social networking 社交網絡 (例如fb, ig, twitter..etc.)
老實說, 他的反應還算良好, 想到了音很接近的 "Selfish"(自私的)
然後我就想了, 其實很多台灣學生國高中學英文, 老師因為面對太多同學,
說真的沒有辦法一個一個去糾正或注意你的發音,
然而同學最常犯的發音毛病, 其中就是 "尾音" 的省略最明顯
明明應該有尾音的單字, 但是就是常常發生同學尾音會自己fade out!
所以以後念單字, 發音還是要精確一點喔!
當然了, 圓桌英語家教, 因為是小班制, 老師每一個都可以兼顧的到!
No worries!
最後, 國中會考將至, 這個時事爆紅的字 "selfie" 會不會因此列入考題呢?
HEY! 我們等著瞧!
留言